h1

Woordkeuze

8 oktober 2009

Onze kinderen draaien samengestelde woorden soms om. Handwasje (in plaats van washandje) is lang populair geweest. Onlangs had de jongste zoon het over boomslagen in plaats van over slagbomen. En gisteren zei de jongste dochter wisseruiters in plaats van ruitenwissers. En ik ben er waarschijnlijk nog een paar vergeten in de loop der jaren. Grappig (de verkeerd samengestelde woorden, niet dat vergeten).

Advertenties

4 reacties

  1. Hier wordt washandje voorlopig uitgesproken als hassewandje 😉


  2. Ja, wijs hé.
    Hier is washandje afhandje.


  3. Geestig!
    Wij hadden onlangs spoorvoeten in de tuin, en reden jullie ook al eens in een busauto?


  4. bij onz zoon was een kiwi vroeger een hippi en een verpleegster een pleegsteger. Ondertussen is de auteur een puber en rijzen zijn ogen ten hemel als moeder dit voor de zoveelste keer aan tafel vertelt. Ach hij zal het wel begrijpen als hij ooit zelf kinderen heeft.



Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s

%d bloggers liken dit: